Brug sprogfortolkning i Microsoft Teams-møder
Kommuniker tydeligt og effektivt under flersprogede møder og konferencer med sprogfortolkning i Microsoft Teams.
Sprogfortolkning giver professionelle tolke mulighed for at konvertere det, taleren siger, til et andet sprog i realtid uden at forstyrre talerens oprindelige leveringsflow. Denne samtidige fortolkning vil føre til mere inkluderende møder, hvor deltagere, der taler forskellige sprog, kan samarbejde fuldt ud med hinanden.
:
-
Sprogfortolkning er i øjeblikket ikke tilgængelig i Komplette krypterede (E2EE) Teams-møder.
-
Hvis du slår fysisk lyd til i et møde med live fortolkning, kan du høre den oprindelige og oversatte lyd ved samme lydstyrke. Slå fysisk lyd fra, og deltag igen i mødet for at høre tolkens stemme tydeligt med reduceret original stemme.
I denne artikel:
Organiser et møde med sprogfortolkning
Arrangører kan aktivere indstillinger for sprogfortolkning for et møde, tilføje tolke før mødet og udpege tolke under mødet.
Organiser et møde med sprogfortolkning
Sprogfortolkning kan føjes til ethvert møde. Når du har organiseret et møde, kan du føje sprogfortolkning til det og invitere organisationens tolke til at deltage.
Sådan opretter du et møde med sprogfortolkning:
-
Tilføj deltagere i feltet Tilføj nødvendige deltagere .
-
I mødedetaljerne skal du vælge Indstillinger > Flere indstillinger.
-
I Roller skal du slå til/fra-knappen Aktivér sprogfortolkning til.
-
I Tolke kan du søge efter og vælge en fortolker i rullemenuen.
-
Vælg det sprog, tolken oversætter , i kildesproget .
-
Vælg det sprog, som tolken oversætter kildesproget til, i destinationssproget.
-
: Hvis du vil tildele eksterne tolke eller gæstetolke, skal du udpege en tolk under mødet.
-
-
Vælg Tilføj flere tolke, hvis mødet har brug for yderligere sprogkanaler.
: Sprogfortolkning i Teams understøtter kun envejsfortolkning. Hvis mødet kræver oversættelse af flere kildesprog, skal arrangøren vælge Tilføj flere tolke for at tilføje yderligere sprogkanaler.
-
Vælg Gem for at anvende indstillinger for fortolkning.
Udpeg en tolk under mødet
Hvis du vil udpege gæster eller eksterne tolke, skal du udpege dem som tolke under mødet.
-
Vælg Mennesker under mødet.
-
Hold markøren over den person, du vil gøre til fortolker, og vælg Flere indstillinger > Gør en tolk .
: Denne indstilling er kun tilgængelig i møder, der er planlagt med sprogfortolkning aktiveret.
-
Angiv den nye fortolkers kildesprog og destinationssprog.
-
Vælg Bekræft.
Skift sprogkanal
Når deltagerne deltager i et møde med sprogfortolkning, vælger de det sprog, de vil lytte til. De kan også skifte mellem at lytte til det pågældende sprog og den oprindelige taler under mødet.
: I øjeblikket kan deltagere kun vælge en sprogkanal via Teams-skrivebordsappen.
Sådan ændrer du din sprogkanal:
-
Vælg Flere handlinger i dine mødekontrolelementer.
-
Vælg Sprog og tale > Sprogfortolkning .
-
Vælg det sprog, du vil høre fra de tilgængelige oversættelser, i rullemenuen Lyt til .
-
Vælg Bekræft.
Tolk-oplevelse
Tolke kan høre alle talere og begynde at fortolke, umiddelbart efter de deltager i et møde. Når de tilmelder sig, vil de ikke selv kunne skifte rum.
Ofte stillede spørgsmål
Tilbyder Microsoft tolke?
Microsoft leverer ikke tolke. Organisationer skal ansætte deres egne tolke for at understøtte deres behov for tolke.
Kan tolke deltage på internettet?
Tolke kan deltage i direkte tolkemøder på internettet. Denne funktion understøttes dog ikke i øjeblikket for deltagere, der deltager på internettet.
Hvilke oplysninger har tolken adgang til?
Tolke har de samme tilladelser som deltagerne. De vil kunne se mødechatten, mødelisten osv.
Hvor mange tolke kan jeg føje til et møde?
Du kan tilføje op til 16 forskellige sprogpar (f.eks. tæller oversættelse af fransk til spansk som ét sprogpar). Du kan tildele lige så mange tolke til de 16 sprogpar efter behov.
Bemærk! En tolk kan ikke være arrangør eller medarrangør af mødet.
Hvilke typer møder fungerer denne funktion sammen med?
Sprogfortolkning understøttes for almindelige planlagte møder, kanalmøder, møder med op til 1000 deltagere og webinarer.
Private rum understøttes ikke i øjeblikket. I møder med private rum kan hovedmødet fortolkes, men fortolkning stopper, når private rum starter.
Sprogfortolkning er i øjeblikket ikke tilgængelig i Komplette krypterede (E2EE) Teams-møder.
Kan jeg slå billedtekster til for et møde med fortolkning?
Billedtekster i et møde med sprogfortolkning vil kun beskrive hovedtaleren, ikke tolken. Hvis sproget for hovedtaleren ændres, skal mødets arrangør skifte det talte sprog for liveunderteksterne til det korrekte sprog, for at undertekster kan fungere.
Har mødeoptagelser både original og oversat lyd?
Mødeoptagelser i et møde med sprogfortolkning optager kun lyden fra hovedkanalen eller den oprindelige højttaler. Tolkens lyd vil ikke være til stede på optagelsen.
Registrering af overholdelse understøttes i øjeblikket ikke i møder med sprogfortolkning.
Hvilken form for konfiguration har tolkene brug for?
Tolke skal deltage i møder i Teams til stationære computere eller internettet. Sprogfortolkning understøttes på mobilenheder, når du bruger et headset.