Използване на надписи на живо в събитие на живо в Microsoft Teams
Важно:
-
Събитията на живо на Teams вече няма да изчезват на 30 септември 2024 г., както беше обявено по-рано. Въпреки че все още препоръчваме преминаването към кметството на Teams за нови функции и изживявания, вече можете да планирате събития на живо след септември 2024 г.
-
За повече информация прочетете тази публикация в блога за повече информация.
Участниците в събитие на живо могат да преглеждат надписи и субтитри на живо на до шест езика в допълнение към езика, който се говори. Организаторите на събития могат да избират езици от списък с над 50.
В тази статия
Забележка: Надписите и субтитрите все още не са налични за някои правителствени облаци.
Настройване на надписи и субтитри на живо
Организаторите могат да разрешават надписи и субтитри на живо за събитие и да избират езиците, на които ще бъдат налични. За да настроите надписи и субтитри на живо за събитието, изберете полето Надписи , когато планирате събитието.
Забележка: Надписите и субтитрите на живо са налични само за събития на живо, произведени чрез Teams.
Използвайте менюто Превод на, за да добавите до шест езика, на които участниците могат да изберат да виждат надписи и субтитри, в допълнение към езика, на който се говори. Ако например говорим език е английски, но знаете, че има офис в Нидерландия, който се настройва, изберете Нидерландски (Нидерландия ), така че да могат да получават надписи на холандски.
Забележки:
-
Поддържаните говорими езици за тази функция включват английски, китайски, нидерландски, френски, немски, хинди, италиански, японски, корейски, португалски, руски, испански и шведски.
-
Поддържаните езици за превод включват африкаанс, арабски, босненски, български, каталунски, китайски (опростен, PRC), креолски, чешки, датски, нидерландски, английски, естонски, филипински, фински, френски, немски, гръцки, иврит, хинди, хмонг, унгарски, индонезийски, италиански, японски, клингон, корейски, латвийски, литовски, малгашк, малайски, малтийски, норвежки, персийски, полски, португалски, керетаро отоми, румънски, руски, самоанск, сръбски (латиница), сръбски кирилица, словашки, словенски, испански, суахили, шведски, Таитянски, Тайландски, Тонгански, Турски, Украински, Урду, Виетнамски, Уелски и Юкатек мая.
-
Ако надписите не са там, обърнете се към своя ИТ администратор, за да включи тази функция.
Извлечете максимума от надписите и субтитрите
-
Говорете ясно, бавно и директно в микрофона.
-
Избягвайте местоположения с фонов шум.
-
Избягвайте да говорите едновременно няколко души.
-
Използвайте оборудване, сертифицирано от Teams с най-високо качество, налично за вас.
Забележка: Прокълнатите думи ще бъдат зяпани.
Изтегляне на транскрипции
След като събитието на живо приключи, щракнете върху Календар в Teams и потърсете събитието на живо. Под Ресурси за събития на живо ще намерите транскрипции. Би трябвало да видите транскрипция за всеки от езиците, които сте избрали за надписи и субтитри. Изберете Изтегляне на , за да ги изтеглите.
За най-добри резултати отворете файловете с Microsoft Word.
Желаете ли повече информация?
Общ преглед на събития на живо
Продуциране на събитие на живо