Livetextning i Teams
Teams kan identifiera vad som sägs under ett möte och presentera undertexter i realtid. Om du använder skrivbordsappen för Windows eller Mac finns det också flera bildtext anpassningsalternativ.
: Teams sparar inte undertexter. Om du vill ha en transkription av mötet aktiverar du transkription. Du kan ladda ned transkriptionen efter mötet.
Det finns några sätt att få liveundertexter i Teams:
Inställningar för Live bildtext
Teams har inbyggd textning som du kan aktivera från möteskontrollerna.
Aktivera och inaktivera bildtexter
-
Om du vill använda livetextning i ett möte går du till möteskontrollerna högst upp på skärmen och väljer Mer > Språk och tal > Aktivera livetextning.
-
Om du vill sluta använda livetextning går du till möteskontrollerna och väljer Mer > Språk och tal > Inaktivera livetextning.
Ändra det talade språket
-
Till höger om beskrivningarna väljer du Inställningar .
-
Välj Talat språk för att kontrollera att det är samma språk som alla faktiskt talar.
Konfigurera liveöversatta bildtexter
I händelser
I stadshus och liveevenemang förväljer organisatörerna vilka språk deltagarna kan se livetextning i. Organisatörer kan välja sex språk, eller tio om de har Premium, bland över 50 olika språk.
Så här konfigurerar du liveöversatta bildtexter i en händelse:
-
Öppna händelsen i Teams-kalendern.
-
I Information väljer du Mötesalternativ .
-
I Översätt deltagartexter väljer du vilka språk som liveöversatta undertexter ska vara tillgängliga under händelsen.
-
Välj Använd.
Deltagarna kan bara se liveöversatta bildtexter på ett av de språk som du förmarkerade.
Använda liveöversatta undertexter
Som standard visas livetextning på det språk som talas under mötet eller händelsen. Med liveöversatta bildtexter kan användare se undertexter översättas till det språk de är mest bekväma med.
: Liveöversatta undertexter i möten är endast tillgängliga som en del av Teams Premium, en tilläggslicens som ger ytterligare funktioner för att göra Teams-möten mer personliga, intelligenta och säkra. Kontakta IT-administratören för att få åtkomst till Teams Premium.
Så här använder du liveöversatta bildtexter:
-
Aktivera livetextning i mötet.
-
Bredvid mötesbeskrivningarna väljer du Inställningar .
-
Kontrollera att talat språk är korrekt.
-
Välj Textspråk.
-
Välj det språk som du vill att beskrivningarna ska översättas till.
Anpassa beskrivningar
Om du använder skrivbordsappen på Windows eller Mac kan du anpassa teckenstorlek och teckenfärg, öka antalet linjer som visas och ändra placeringen av beskrivningarna i mötesfönstret.
-
Till höger om beskrivningarna väljer du Inställningar .
-
Välj Inställningar för beskrivning.
-
Sedan kan du välja mellan språk- och formatinställningar.
: Microsoft förbehåller sig rätten att begränsa eller begränsa användningen av Speaker Coach, med rimlig varsel, för att begränsa överdriven användning och/eller bedrägeri och för att upprätthålla optimal serviceprestanda.
Språk som stöds:
Engelska (USA), engelska (Kanada), engelska (Indien), engelska (Storbritannien), engelska (Australien), engelska (Nya Zeeland), arabiska (Förenade Arabemiraten) (förhandsversion), arabiska (Saudiarabien) (förhandsversion), kinesiska (förenklat Kina), kinesiska (traditionell, Hongkong SAR), kinesiska (traditionell, Taiwan) (förhandsversion), tjeckiska (Tjeckien) (förhandsversion), danska (Danmark), nederländska (Belgien) (förhandsversion), nederländska (Nederländerna), franska (Kanada), franska (Frankrike), finska (Finland) (förhandsversion), tyska (Tyskland), grekiska (Grekland) (förhandsversion), hebreiska (Israel) (förhandsversion), hindi (Indien), ungerska (Ungern) (förhandsversion), italienska (Italien), japanska (Japan), koreanska (Korea) (förhandsversion), norska (Norge), polska (Polen) (förhandsversion), portugisiska (Brasilien), portugisiska (Portugal) (förhandsversion), rumänska (Rumänien) (förhandsversion), Ryska (Ryssland) (förhandsversion), slovakiska (Slovakien) (förhandsversion), spanska (Mexiko), spanska (Spanien), svenska (Sverige), thailändska (Thailand) (förhandsversion), turkiska (Turkiet) (förhandsversion), ukrainska (Ukraina) (förhandsversion), vietnamesiska (Vietnam) (förhandsversion), walesiska (Wales)
Översättningsspråk som stöds:
Arabiska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska (förhandsversion), tjeckiska, danska, nederländska (förhandsversion), engelska, finska, franska, franska (Kanada), tyska, grekiska, hebreiska, hindi, ungerska (förhandsversion), italienska, japanska (förhandsversion), koreanska (förhandsversion), norska, polska (förhandsversion), portugisiska (Brasilien), portugisiska (Portugal), rumänska (förhandsversion), ryska (förhandsversion), slovakiska (förhandsversion), spanska, svenska, thailändska (förhandsversion), turkiska (förhandsversion), ukrainska, vietnamesiska (förhandsversion)
Få ut mesta möjliga av dina bildtexter
Prova att följa de här metodtipsen för att se till att dina livetexter är så exakta som möjligt:
-
Tala tydligt, långsamt och direkt in i mikrofonen. När avståndet från mikrofonen ökar kan undertexterna bli mindre exakta.
-
Undvik platser med bakgrundsljud.
-
Undvik att flera personer talar samtidigt.
-
Använd teams-certifierad utrustning av högsta kvalitet som är tillgänglig för dig.
: Obsceniteter döljs av asterisker.
Vanliga frågor och svar
Var behandlar Teams de data som används för att tillhandahålla liveundertexter?
Vi behandlar data i den geografiska region där din organisation är baserad.
Vilka data använder Teams för att skapa beskrivningarna?
Microsofts tekniktjänst för automatisk taligenkänning (ASR), som genererar Teams mötesbeskrivningar, kan använda ett mötes ämne, inbjudan, deltagarnas namn, bifogade filer och de senaste e-postmeddelandena från deltagarna för att förbättra noggrannheten i undertexter.
Hur översätter Teams livetextning?
Vi använder Microsoft Speech Translation-tekniken som drivs av Azure Cognitive Services för översättning av livetextning.
Vem har åtkomst till dessa data?
Ingen. Microsoft ASR innebär ingen mänsklig inblandning och ingen kan komma åt mötesljudet eller någon annan mötesinformation när som helst.
Lagrar Teams några bildtext data?
Nej. Beskrivningsdata tas bort permanent när mötet är slut.
Om jag inte vill att Teams ska bearbeta dessa data från början, kan jag då förhindra det?
Ja. Aktivera helt enkelt inte livetextning. Administratören kan också inaktivera funktionen helt och hållet. Gå hitför mer information om hur du gör det.
: Microsoft förbehåller sig rätten att begränsa transkriptions- och översättningstjänster, med rimligt varsel, för att begränsa överdriven användning och/eller bedrägeri och för att upprätthålla tjänstens prestanda. Dessa tjänster omfattar liveundertexter, undertexter och transkriptionsfunktioner som är tillgängliga i Office 365-produkter som Microsoft Teams, PowerPoint, Stream och andra.
Teams kan identifiera vad som sägs under ett möte eller ett gruppsamtal och presentera undertexter i realtid.
: Bildtexter är ännu inte tillgängliga i myndighetsmoln i Teams-mobilappen.
Aktivera och inaktivera bildtexter
I möteskontrollerna väljer du Fler alternativ > Aktivera livetextning.
: Teams sparar inte undertexter.
Välj Fler alternativ > Inaktivera liveundertextning för att inaktivera dem.
Få ut mesta möjliga av dina bildtexter
Prova att följa de här metodtipsen för att få så exakta beskrivningar som möjligt:
-
Tala tydligt, långsamt och direkt in i mikrofonen. När avståndet från mikrofonen ökar kan undertexterna bli mindre exakta.
-
Undvik platser med bakgrundsljud.
-
Undvik att flera personer talar samtidigt.
:
-
Obsceniteter döljs av asterisker.
-
Teams kan använda ett mötes ämne, inbjudan, deltagarnas namn och bifogade filer för att förbättra bildtext korrekthet.