Comunique de forma clara e eficiente durante reuniões e conferências multilingues com interpretação de idiomas no Microsoft Teams. 

A interpretação da linguagem permite que os intérpretes profissionais convertam o que o orador diz noutra linguagem em tempo real, sem perturbar o fluxo original de entrega do orador. Esta interpretação simultânea levará a reuniões mais inclusivas, em que os participantes que falam idiomas diferentes podem colaborar totalmente entre si. 

  • A interpretação de idioma não está atualmente disponível em reuniões do Teams encriptadas ponto a ponto (E2EE).

  • Se ativar o áudio espacial numa reunião com interpretação em direto, ouvirá o áudio original e traduzido no mesmo volume. Desative o áudio espacial e volte a participar na reunião para ouvir claramente a voz do intérprete com uma voz original reduzida.

Neste artigo:

Organizar uma reunião com interpretação de idioma

Designar um intérprete durante a reunião

Alterar canal de idioma

Experiência de intérprete

FAQ  

Os organizadores podem ativar as definições de interpretação de idioma para uma reunião, adicionar intérpretes antes da reunião e designar intérpretes durante a reunião.

Organizar uma reunião com interpretação de idioma

A interpretação de idioma pode ser adicionada a qualquer reunião. Depois de organizar uma reunião, pode adicionar uma interpretação de idioma à mesma e convidar os intérpretes da sua organização para participarem.

Para criar uma reunião com interpretação de idioma:

  1. Create uma reunião no Teams.

  2. Adicione participantes no campo Adicionar participantes necessários .

  3. Na reunião Detalhes, selecione Opções Botão Definições> Mais opções.

  4. Em Funções botão Pessoas ou Mostrar Participantes, ative o seletor Ativar interpretação de idioma .

    1. Em Intérpretes, procure e selecione um intérprete no menu pendente.

    2. Em Idioma de origem, escolha o idioma que o interpretador irá traduzir.

    3. Em Idioma de destino, selecione o idioma para o qual o interpretador irá traduzir o idioma de origem.

    4. Para atribuir intérpretes externos ou convidados, tem de designar um intérprete durante a reunião.

  5. Selecione Adicionar mais intérpretes se a sua reunião precisar de canais de idioma adicionais.

    A interpretação de linguagem do Teams só suporta interpretações unidirecionais. Se a reunião exigir a tradução de vários idiomas de origem, o organizador deve selecionar Adicionar mais intérpretes para adicionar canais de idioma adicionais.

  6. Selecione Guardar para aplicar definições de interpretação.

Designar um intérprete durante a reunião

Para atribuir intérpretes convidados ou externos, designe-os como intérpretes durante a reunião.

  1. Na sua reunião, selecione Pessoas  botão Pessoas ou Mostrar Participantes.

  2. Paire o cursor sobre a pessoa que pretende criar um intérprete e selecione Mais opções Ícone de mais opções do Microsoft Teams> Tornar um intérprete Ícone traduzir mensagem do Teams.

    Esta opção só está disponível em reuniões agendadas com a interpretação de idioma ativada.

  3. Designe o idioma de Origem e o idioma de Destino do novo intérprete.

  4. Selecione Confirmar.

Alterar canal de idioma

Quando os participantes participarem numa reunião com interpretação de idioma, irão escolher o idioma que pretendem ouvir. Também podem alternar entre ouvir esse idioma e o orador original durante a reunião.

Atualmente, os participantes só podem selecionar um canal de idioma através da aplicação de ambiente de trabalho do Teams.

Para alterar o seu canal de idioma:

  1. Selecione Mais ações Ícone de mais opções do Microsoft Teamsnos seus controlos de reunião.

  2. Selecione Idioma e voz Botão Idioma> Interpretação de idioma Ícone do dispositivo de definições do Teams.

  3. No menu pendente Ouvir, selecione o idioma que pretende ouvir a partir das traduções disponíveis.Captura de ecrã do menu pendente com opções de idioma para traduzir durante a reunião do Teams.

  4. Selecione Confirmar.

Experiência de intérprete

Os intérpretes podem ouvir todos os oradores e começar a interpretar imediatamente após participarem numa reunião. Assim que aderirem, não poderão trocar de salas. 

FAQ

A Microsoft fornece intérpretes?

A Microsoft não fornece intérpretes. As organizações terão de contratar os seus próprios intérpretes para suportar as suas necessidades de interpretação.

Os intérpretes podem aderir na Web?

Os intérpretes podem participar em reuniões de interpretação em direto na Web; no entanto, esta funcionalidade não é atualmente suportada para os participantes que se juntam na Web.

A que informações é que o interpretador tem acesso?

Os intérpretes terão as mesmas permissões que os participantes. Poderão ver a conversa da reunião, a lista de reuniões, etc.

Quantos intérpretes posso adicionar a uma reunião? 

Pode adicionar até 16 pares de idiomas diferentes (por exemplo, traduzir as contagens de francês para espanhol como um par de idiomas). Pode atribuir o número de intérpretes aos 16 pares de idiomas conforme necessário.

Nota: um intérprete não pode ser um organizador ou co-organizador da reunião.

Com que tipos de reuniões funciona esta funcionalidade? 

A interpretação de idioma é suportada para reuniões agendadas regulares, reuniões de canal, reuniões com até 1000 participantes e webinars.

As salas simultâneas não são atualmente suportadas. Nas reuniões com salas simultâneas, a reunião principal pode ser interpretada, mas a interpretação irá parar quando as salas simultâneas começarem.

A interpretação de idioma não está atualmente disponível em reuniões do Teams encriptadas ponto a ponto (E2EE). 

Posso ativar as legendas para uma reunião com interpretação?

As legendas numa reunião com interpretação de idioma só legenda o orador principal, não o intérprete. Se o idioma do orador principal for alterado, o organizador da reunião terá de mudar o idioma falado das legendas em tempo real para o idioma correto para que as legendas funcionem. 

As gravações da reunião terão áudio original e traduzido?

As gravações de reuniões numa reunião com interpretação de idioma capturam apenas o áudio do canal principal ou do orador original. O áudio do intérprete não estará presente na gravação.

Atualmente, a gravação de conformidade não é suportada em reuniões com interpretação de idioma.

De que tipo de configuração são necessários os intérpretes? 

Os intérpretes têm de participar em reuniões no Teams para ambiente de trabalho ou Web. A interpretação de idioma é suportada em dispositivos móveis ao utilizar um headset.

Precisa de mais ajuda?

Quer mais opções?

Explore os benefícios da subscrição, navegue em cursos de formação, saiba como proteger o seu dispositivo e muito mais.

As comunidades ajudam-no a colocar e a responder perguntas, a dar feedback e a ouvir especialistas com conhecimentos abrangentes.