Odaberite jezike za korisničko sučelje SharePoint web-mjesta
Applies To
SharePoint Server – pretplatničko izdanje SharePoint Server 2019 SharePoint Server 2016 SharePoint Server 2013 Enterprise SharePoint Foundation 2013Kao vlasnik web-mjesta ili administrator zbirke web-mjesta možete koristiti značajku višestrukog korisničkog sučelja (MUI) da biste pojedinačnim korisnicima ponudili mogućnost promjene jezika prikaza za korisničko sučelje web-mjesta.
Što je korisničko sučelje web-mjesta?
Korisničko sučelje web-mjesta odnosi se na elemente na zaslonu koje koristite za interakciju s SharePoint, kao što su izbornici, navigacijske stavke i koš za smeće.
Pomoću značajke MUI možete prikazati sljedeće elemente korisničkog sučelja na različitim jezicima:
-
Naslov i opis web-mjesta
-
SharePoint zadani izbornici i akcije
-
Zadani stupci
-
Prilagođeni stupci (popis ili web-mjesto)
-
Veze na navigacijskoj traci
-
Upravljani servisi metapodataka
-
Web-dio uređivača sadržaja na klasičnim stranicama za objavljivanje
Odabir jezika
Da biste odabrali postavke jezika za web-mjesto, morate biti prijavljeni kao vlasnik web-mjesta ili administrator zbirke web-mjesta. Osim toga, ako koristite SharePoint server, administrator SharePoint najprije mora implementirati jezične pakete za jezike koje želite koristiti. Nije potrebno instalirati jezične pakete za SharePoint u Microsoft 365.
-
Na stranici web-mjesta kliknite Postavke kliknite Web-mjesto Postavke. Ako ne vidite postavke web-mjesta , kliknite Informacijeo web-mjestu, a zatim Prikaz svih postavki web-mjesta. Neke stranice mogu zahtijevati da odaberete Sadržaj web-mjesta, a zatim Postavke web-mjesta.
-
Na stranici s postavkama u odjeljku Administracija web-mjesta kliknite Jezik Postavke.
Napomena: Ako se veza Postavke jezika ne prikazuje na stranici Postavke web-mjesta SharePoint poslužitelja ili zbirke web-mjesta, jezični paketi nisu instalirani. Obratite se administratoru SharePoint servera.
-
Odaberite jezike koje želite učiniti dostupnima:
-
Ako koristite komunikacijsko web-mjesto i imate omogućene prijevode stranica, odaberite jezike tako da ih upišete ili pomoću padajućeg izbornika za svaki jezik. Dodatne informacije o tome kako to učiniti potražite u članku Omogućivanje višejezične značajke za komunikacijska web-mjesta i odabir jezika.
-
Ako koristite komunikacijsko web-mjesto bez omogućenih prijevoda stranica ili pomoću timskog web-mjesta ili klasičnog web-mjesta, potvrdite okvire uz jezike koje želite učiniti dostupnima.
-
-
Ako želite prebrisati prijevode web-mjesta u sučelju web-mjesta, u odjeljkuPrebriši prijevode odaberite Da. Ako ste na komunikacijskom web-mjestu s omogućenim prijevodima stranica, odaberite Dodatno, a zatim Odaberite Da u odjeljku Prebriši prijevode.
-
Odaberite U redu.
Sada korisnici mogu promijeniti jezik prikaza za osobnu upotrebu korisničkog sučelja. Saznajte kako korisnici mogu promijeniti željeni jezik u odjeljku Promjena postavki jezika i regije.
Kada uključite zamjenske jezike za web-mjesto, možete stvarati nove popise ili biblioteke na jednom jeziku, zatim prikazati web-mjesto na drugom jeziku i izmijeniti naziv popisa ili biblioteke za taj jezik. Isti postupak funkcionira za stupce popisa i biblioteke te za navigacijske veze.
Napomena: Stavke popisa smatraju se sadržajem, a ne UI-jem, pa će se promijeniti kada odaberete zamjenski jezik prikaza.
Jezični paketi za SharePoint Server
Nije potrebno instalirati jezične pakete za SharePoint za Microsoft 365. No ako koristite poslužitelj SharePoint, popis dostupnih jezika koje korisnici mogu odabrati generiraju jezični paketi instalirani na poslužitelje sustava SharePoint za vašu organizaciju. Te jezične pakete mora instalirati administrator farme poslužitelja – to jest, netko iz VAŠE IT tvrtke ili ustanove koji ima odgovarajuće razine dozvola za preuzimanje jezičnih paketa na poslužiteljska računala tvrtke ili ustanove. Popis jezika koji podržavaju SharePoint Poslužitelji 2016 i 2019 pogledajte instalacija ili deinstalacija jezičnih paketa za SharePoint Servers 2016 i 2019.
Prebrisanje prijevoda
Kada koristite višejezično korisničko sučelje i korisnicima omogućite ručno prevođenje elemenata web-mjesta na željenom jeziku, možete promijeniti njihove pojedinačne prijevode kada se promjena promijeni u iste elemente na zadanom jeziku.
Recimo, primjerice, da je zadani jezik web-mjesta engleski i da imate sučelje za španjolsku verziju istog web-mjesta. Verzija španjolskog sučelja sadrži sve iste navigacijske stavke kao i zadano web-mjesto. Ako vlasnik web-mjesta španjolskog sučelja ažurira navigacijsku stavku prevedenim tekstom, odlučite prebrisati tu promjenu kada se promijeni navigacija na engleskom web-mjestu. Na taj ćete način zadržati navigaciju na svim web-mjestima u poravnanju, ali će se poništiti promjene koje je uneo španjolski vlasnik web-mjesta.
Ta se mogućnost ne odnosi na moderni sadržaj stranice.
Ako koristite klasična web-mjesta za objavljivanje, ta se mogućnost primjenjuje na web-dio uređivača sadržaja, koji prikazuje sadržaj na odabranom alternativnom jeziku kada je mui omogućen.