Dacă organizația dvs. are o populație diversă, se recomandă să faceți conținutul din site-urile intranet disponibil în mai multe limbi. Elementele interfeței de utilizator, cum ar fi navigarea în site, titlul site-ului și descrierea site-ului pot fi afișate în limba preferată de utilizator. În plus, puteți furniza pagini și postări de știri pe site-urile SharePoint pe care le traduceți și care sunt afișate în limba preferată a utilizatorului.
Această pagină prezintă în detaliu abordarea recomandată de Microsoft pentru prezentarea conținutului site-ului și paginii în mai multe limbi. Adăugarea de conținut într-o limbă multiplă în aceeași pagină SharePoint nu este acceptată și nu este recomandată ca soluție.
Urmăriți acest videoclip și vedeți pașii de mai jos pentru a afla cum să utilizați caracteristicile multilingve.
Mai întâi, asigurați-vă că site-ul SharePoint pe care îl utilizați este creat cu limba implicită de site pe care doriți să o utilizați. Limba implicită a site-ului nu poate fi modificată mai târziu. Pentru a afla mai multe despre crearea site-urilor SharePoint, consultați Crearea unui site în SharePoint.
După ce vă asigurați că site-ul a fost creat cu limba implicită pe care doriți să o utilizați, activați site-ul pentru a utiliza caracteristici multilingve și alegeți limbile pe care doriți să le faceți disponibile. Pentru a afla din ce limbi sunt disponibile, puteți alege, consultați Limbi acceptate de SharePoint.
Pentru a crea pagini pe site-uri în limbi diferite, puteți utiliza caracteristica de traducere pentru a face copii ale paginilor create în limba implicită. Copiile pot fi traduse apoi manual. Paginile de traducere publicate sunt afișate automat pe site-ul lingvistic corespunzător, inclusiv în părțile web Știri și Conținut evidențiat pentru fiecare limbă.
Note:
-
Paginile nu sunt traduse automat. Fiecare pagină creată în limba implicită poate avea o pagină corespondentă într-o limbă țintă aleasă pe care dvs. sau o persoană pe care o atribuiți o traduce manual. După ce traduceți o astfel de pagină și o publicați, aceasta va fi afișată automat utilizatorilor care preferă acea limbă.
-
Modificările paginii originale, ale paginii sursă sau ale altor pagini de traducere nu sunt sincronizate automat cu toate paginile de traducere. Fiecare pagină de traducere trebuie actualizată manual.
-
Limba afișată unui utilizator va depinde de setările de limbă și regiune personale.
-
Vă recomandăm să urmați pașii din acest articol pentru site-urile multilingve. Totuși, dacă utilizați versiuni SharePoint Server anterioare versiunii 2019, consultați Utilizarea caracteristicii variații pentru site-urile multilingve.
-
Caracteristicile multilingve descrise în acest articol nu sunt disponibile pe subsite-uri.
-
Caracteristicile multilingve vor fi disponibile doar pe site-urile care au dezactivate setările infrastructurii de publicare.
În acest articol
Activarea caracteristicilor multilingve și alegerea limbilor
Creați pagini pentru limbile dorite
Vizualizarea unei pagini de traducere pe site-ul său lingvistic
Se actualizează pagina de limbă implicită
Pagini de traducere în părțile web Știri și Conținut evidențiat
Ștergerea unei pagini de traducere
Găsirea paginilor de traducere
Configurarea unui nume de site multilingv, a navigării și a subsolului
Activați caracteristica multilingvă și alegeți limbile
-
Accesați site-ul SharePoint unde doriți să activați caracteristicile multilingve.
Notă: Clienții cu previzualizare privată pot aplica traduceri de pagină la site-urile de echipă utilizând instrucțiunile din acest articol. Traducerile paginilor pentru site-urile de echipă vor deveni disponibile în general tuturor clienților în august 2022.
-
Selectați Setări din partea din dreapta sus, apoi selectați Informații site.
-
În partea de jos a panoului cu informații despre site, selectați Vedeți toate setările site-ului.
-
Sub Administrare site, selectați Setări limbă.
-
Sub Activați ca paginile și știrile să fie traduse în mai multe limbi, glisați comutatorul la Activat.
-
Sub Adăugați sau eliminați limbi de site, începeți să tastați un nume de limbă în Selectați sau tastați o limbă sau alegeți o limbă din lista verticală. Puteți repeta acest pas pentru a adăuga mai multe limbi.
-
Puteți să adăugați sau să eliminați limbi din site în orice moment, revenind la această pagină.
-
Dacă veți traduce pagini, opțional, atribuiți unul sau mai mulți traducători pentru fiecare limbă (cu excepția limbii implicite a site-ului). În coloana Translator (Traducător ), începeți să tastați numele unei persoane care doriți să fie traducător, apoi selectați numele din listă.
Notă: Orice persoană din Active Directory a organizației dvs. poate fi atribuită ca traducător. Persoane atribuite ca traducători nu vor primi automat permisiunile corespunzătoare. Atunci când o persoană fără permisiuni de editare la un site încearcă să acceseze site-ul, aceasta va fi direcționată către o pagină web unde poate solicita acces.
-
Selectați Salvare.
După ce ați adăugat limbi, veți vedea o listă verticală pe site care vă permite să accesați site-urile lingvistice diferite pe care le selectați.
Notă: Limba implicită a unui site este setată la limba aleasă la crearea site-ului. Cu toate acestea, atunci când engleza se află printre limbile acceptate, engleza este tratată ca limbă preferată dacă limba preferată a utilizatorului nu este acceptată de site. Aceasta este o problemă cunoscută.
Creați pagini pentru limbile dorite
După ce ați activat site-ul pentru caracteristici multilingve și ați ales limbile pe care doriți să le puneți la dispoziție, puteți crea paginile de traducere dorite. Pentru aceasta:
-
Accesați pagina de limbă implicită pe care doriți să o faceți disponibilă în altă limbă.
-
Pe bara de sus, selectați Traducere.
-
-
Dacă doriți să creați o pagină pentru traducere în fiecare dintre toate limbile disponibile pentru site-ul dvs., selectați Creare pentru toate limbile. În caz contrar, selectați Creare doar pentru limbile dorite.
Important: Dacă creați pagini de traducere în timp ce pagina de limbă implicită are modificări nepublicate, trebuie să republicați pagina de limbă implicită pentru a vă asigura că:
-
Paginile de traducere sunt afișate în site-ul lingvistic corespunzător.
-
Paginile de traducere se afișează corect în partea web Știri și în părțile web Conținut evidențiat.
-
Lista verticală de limbi din partea de sus a site-ului include toate limbile pe care le-ați activat.
-
După ce sunt create paginile, starea paginii (schiță salvată, publicată și așa mai departe) se afișează în panoul de traducere de lângă fiecare limbă. De asemenea, traducătorii pe care i-ați atribuit vor fi notificați prin e-mail că se solicită o traducere.
Vizualizarea unei pagini de traducere pe site-ul său
Pentru a vă asigura că paginile de traducere sunt afișate în limba corectă, accesați pagina implicită a limbii site-ului și selectați lista verticală din partea de sus a paginii. Alegeți limba pentru pagina de traducere pe care doriți să o vizualizați.
Notă: Atunci când schimbați limba în lista verticală, aceasta se aplică tuturor paginilor de pe acel site pe durata sesiunii de browser. Aceasta nu afectează preferința de limbă a utilizatorului (care determină limba afișată pentru elemente cum ar fi numele site-ului, titlul și navigarea).
Verificarea stării paginilor
Starea fiecărei pagini (schiță salvată, publicată și așa mai departe) se afișează în panoul de traducere de lângă fiecare limbă. Pentru a vedea starea:
-
Accesați pagina cu limba implicită.
-
Selectați Traducere în partea de sus a paginii.
În panoul Traducere din partea dreaptă, se afișează starea fiecărei pagini de limbă, precum și un link pentru a vizualiza pagina.
Ce face un traducător?
Traducătorii traduc manual copiile paginii de limbă implicită în limba sau limbile specificate. Atunci când sunt create copii ale paginilor, traducătorii sunt notificați prin e-mail că este solicitată o traducere. E-mailul include un link la pagina de limbă implicită și la pagina de traducere nou creată. Consultați secțiunea Notificări prin e-mail mai jos pentru mai multe informații. Translatorul va:
-
Selectați butonul Începeți traducerea din mesajul de e-mail.
-
Selectați Editare în partea din dreapta sus a paginii și traduceți conținutul.
-
Când ați terminat, selectați Salvare ca schiță (dacă nu sunteți gata să o faceți vizibilă cititorilor) sau, dacă pagina este gata să fie vizibilă pentru toți cei care utilizează acea limbă pe site, selectați Publicare sau Publicare știri.
Dacă aprobările sau planificarea sunt activate, butoanele pot afișa Remitere pentru aprobare sau Publicare mai târziu/Publicare mai târziu. -
O notificare prin e-mail va fi trimisă persoanei care a solicitat traducerea.
Notificări prin e-mail
-
Atunci când este creată o pagină de traducere, se trimite un mesaj de e-mail traducătorilor atribuiți pentru a solicita o traducere. E-mailul include un buton Începeți traducerea .
-
Atunci când o pagină de traducere este publicată de un traducător, se trimite un e-mail persoanei care a solicitat traducerea.
-
Atunci când se efectuează o actualizare la pagina de limbă implicită și se salvează ca schiță, un mesaj de e-mail este trimis traducătorului pentru a-l notifica că poate fi necesară o actualizare a paginii de traducere.
Notificările prin e-mail sunt grupate în incremente de 30 de minute, după cum este necesar. De exemplu, atunci când este trimis primul e-mail legat de o pagină și se efectuează o actualizare la pagina de limbă implicită, următorul e-mail de notificare sau orice altele care trebuie trimise vor fi trimise pe loturi și trimise după 30 de minute.
Aprobări de pagină
Atunci când aprobările de pagină sunt pe, pagina de limbă implicită și paginile de traducere trebuie să fie aprobate și publicate înainte ca paginile de traducere să fie disponibile tuturor persoanelor care au acces la pagină.
Se actualizează pagina de limbă implicită
Atunci când se actualizează pagina de limbă implicită, pagina trebuie republicată. Apoi, traducătorii pentru paginile de traducere sunt notificați prin e-mail că s-a efectuat o actualizare, astfel încât să se poată efectua actualizări la paginile de traducere individuale.
Pagini de traducere în părțile web Știri și Conținut evidențiat
Paginile de pornire ale site-ului, postările și paginile sunt afișate în funcție de limbile paginilor. Aceasta înseamnă că:
-
Dacă pagina de pornire a site-ului dvs. nu este tradusă în limba preferată de utilizator, tot conținutul de pe pagină (inclusiv postările de știri și conținutul evidențiat) se va afișa în limba implicită a site-ului.
-
Dacă o postare sau o pagină de știri individuală nu este tradusă în limba preferată de utilizator, acea postare sau acea pagină va utiliza limba implicită a site-ului atunci când apare în partea web de știri sau în partea web conținut evidențiat.
Notă: Paginile de traducere și postările de știri trebuie să fie aprobate și publicate înainte ca acestea să apară în părțile web Știri sau Conținut evidențiat.
Ștergerea unei pagini de traducere
Atunci când ștergeți o pagină de traducere, trebuie să efectuați câțiva pași suplimentari pentru a întrerupe asocierea dintre pagina de limbă implicită și pagina de traducere ștearsă, ceea ce include deschiderea paginii de limbă implicită pentru editare, deschiderea panoului Traducere, apoi republicarea acesteia.
-
Accesați biblioteca Pagini pentru site.
-
Găsiți pagina pe care doriți să o ștergeți în folderul de limbă adiacent paginii cu limba implicită. Folderul poate fi identificat după codul de limbă format din 2 sau 4 litere. De exemplu, folderul francez va fi identificat ca fr.
-
Selectați pagina dorită din folder, apoi faceți clic pe punctele de suspensie (...) din partea dreaptă a paginii selectate.
-
Faceți clic pe Ștergere.
-
După ce ați șters pagina, accesați pagina cu limba implicită și selectați Editare în partea din dreapta sus. Dacă nu sunteți în modul de editare, restul de pași nu vor funcționa.
-
Selectați Traducere în partea de sus a paginii.
-
În panoul Traducere, ar trebui să vedeți un mesaj care indică faptul că o asociere cu pagina a fost remediată.
-
Republicați pagina de limbă implicită.
Găsirea paginilor de traducere
Puteți să utilizați lista verticală de limbi din partea de sus a paginii, panoul de traducere sau să găsiți pagina în biblioteca Pagini.
Pentru a-l găsi în biblioteca Pagini, procedați astfel:
-
Accesați biblioteca Pagini pentru site.
-
Găsiți pagina pe care doriți să o ștergeți în folderul de limbă adiacent paginii cu limba implicită. Folderul poate fi identificat după codul de limbă format din 2 sau 4 litere. De exemplu, folderul francez va fi identificat ca fr.
Configurarea unui nume de site multilingv, a navigării și a subsolului
Pentru a afișa numele site-ului, navigarea și subsolul site-ului în limbile diferite pe care le-ați pus la dispoziție, fiecare trebuie tradus manual. Puteți să adăugați sau să actualizați traduceri atunci când editați oricare dintre aceste elemente.
De exemplu, să presupunem că ați creat un site cu o limbă implicită în limba engleză și ați activat site-ul pentru limbile franceză și italiană. Atunci când creați un site, configurați numele și descrierea site-ului în limba implicită (în acest caz, engleză). De asemenea, puteți actualiza numele și descrierea site-ului după crearea site-ului. Apoi creați nodurile de navigare și conținutul subsolului în limba engleză, timp în care puteți adăuga și traducerile.
Note:
-
Utilizatorii care traduc conținutul site-ului ar trebui să fie în grupul Proprietari sau Membri pentru site sau să aibă permisiuni de site echivalente.
-
Dacă nu există o traducere pentru o anumită limbă, atunci un utilizator cu acea limbă preferată va vedea limba implicită. De exemplu, dacă limba implicită este engleză și nu a fost adăugată o traducere în franceză pentru un nume afișat de navigare, un utilizator cu limba preferată în franceză va vedea numele afișat în limba engleză.
-
Navigarea în hub este acceptată, de asemenea. Pot fi necesare până la 2 ore pentru a reflecta modificările pentru toate site-urile hub.
-
Numele și descrierea site-ului nu sunt traductibile în site-urile conectate la un grup Microsoft 365.
-
Atunci când opțiunea Permiteți ca paginile și știrile să fie traduse în mai multe limbi este activată, opțiunea Suprascriere traduceri sitenu afectează numele traduse ale site-ului, descrierile sau numele de navigare. Aceasta continuă să afecteze alte elemente, cum ar fi listele și altele. Consultați Suprascrierea traducerilor de sitepentru mai multe informații.
Adăugați un nume de site tradus și o descriere
-
Pe pagina de pornire a site-ului, selectați Setări în partea de sus a paginii.
-
Selectați Informații site.
-
Sub Nume site, selectați Traducere nume site sau, sub Descriere site, selectați Traducere descriere site.
-
Adăugați sau actualizați numele de site traduse.
Repetați pașii anteriori pentru a adăuga sau a actualiza descrierile traduse ale site-ului.
Adăugarea sau actualizarea numelor afișate ale navigării traduse
-
Selectați Editare în bara de navigare de sus.
-
În panoul de navigare Editare, selectați punctele de suspensie (...) de lângă numele dorit.
-
Selectați Editați.
-
Sub Nume afișat, selectați Traduceri.
-
Adăugați sau actualizați numele afișate traduse.
Adăugarea sau actualizarea numelor afișate pentru navigarea tradusă în subsol
-
Selectați Editare în subsolul site-ului.
-
În panoul Editare subsol, selectați punctele de suspensie (...) de lângă numele afișat al subsolului dorit.
-
Selectați Editați.
-
Sub Nume afișat, selectați Traduceri.
-
Adăugați sau actualizați numele afișate traduse.
Sfat: De asemenea, puteți să adăugați sau să actualizați traducerea numelor afișate ale subsolului, selectând Setări în partea de sus, apoi selectând Modificați aspectul > Subsol.
Aflați mai multe despre editarea conținutului atunci când limba preferată a vizualizatorului diferă de limba implicită
Limba implicită a unui site este determinată atunci când se creează site-ul. Utilizatorii își pot selecta limba preferată (denumită uneori limbă personală) în setările lor Microsoft 365. Uneori, limba implicită a site-ului diferă de limba preferată de utilizator.
Atunci când setările lingvistice implicite și preferate diferă, SharePoint le va permite utilizatorilor să editeze conținutul site-ului în limba lor preferată, fără a activa caracteristicile multilingve. Informații suplimentare despre limbă sunt furnizate atunci când editorii efectuează modificări la etichetele de navigare, descrierile site-ului, subsolurile și numele site-ului, pentru a împiedica utilizatorii să editeze conținutul site-ului într-o limbă nepotrivită.
În imaginea de mai sus, limba implicită a site-ului este franceză, iar limba preferată a utilizatorului este engleza. Dacă utilizatorul editează acest nod de navigare, ar trebui să fie în limba franceză pentru a împiedica afișarea unei etichete în limba engleză atunci când limba implicită a site-ului este franceză. Dacă utilizatorul dorește să editeze acest nod de navigare în limba engleză, ar trebui să activeze caracteristica multilingvă.
În versiunile anterioare de SharePoint, atunci când caracteristica multilingvă nu era activată și utilizatorii cu limbi preferate diferite au editat conținut de site, cum ar fi etichetele nodurilor de navigare, ei au ajuns să aibă traduceri care nu se potrivesc cu limba implicită a site-ului sau cu limba preferată a altor vizualizatori. Prin urmare, pentru unii vizualizatori, unele etichete de navigare erau într-o altă limbă decât restul conținutului site-ului. Acum, informațiile suplimentare furnizate atunci când editați sunt proiectate să confirme că limba implicită a site-ului și limba preferată a utilizatorilor sunt diferite. În acest scenariu, caracteristica multilingvă ar trebui să fie activată pentru a împiedica traducerile incorecte.
Cum se rezolvă problemele uzuale
Cum se corectează titlul unui site care se afișează în limba neimplicită:
-
Navigați la site și selectați Setări > Informații site > Vedeți toate setările site-ului > Setări de limbă.
-
Activați traducerea în mai multe limbi (o puteți dezactiva din nou mai târziu.)
-
Selectați limba care trebuie actualizată, apoi selectați Salvare.
-
Navigați înapoi la pagina de pornire a site-ului, apoi selectați Setări > Informații site > Traduceți numele site-ului.
-
În panoul cu informațiile despre site, eliminați sau editați conținutul care are o traducere incorectă. Dacă este goală, utilizatorii acelei limbi vor vedea în schimb textul din limba implicită. De asemenea, puteți introduce un text tradus.
-
Selectați OK > Salvare.
Cum să remediați alte probleme comune:
-
Paginile de traducere nu sunt afișate în site-ul lingvistic corespunzător
-
Paginile de traducere nu se afișează corect în partea web Știri și în părțile web Conținut evidențiat
-
Lista verticală de limbă din partea de sus a site-ului nu include toate limbile pe care le-ați activat
Dacă întâmpinați una dintre aceste probleme, cauza poate fi întreruperea unei asocieri de pagini. Încercați următoarele:
-
Accesați pagina cu limba implicită.
-
Trebuie să fiți în modul de editare, așadar selectați Editare în partea din dreapta sus a paginii.
-
Selectați Traducere în partea de sus a paginii.
-
În panoul Traducere, căutați un mesaj care indică faptul că a fost remediată o asociere cu pagina:
-
Republicați pagina de limbă implicită.