Applies ToMicrosoft Stream Stream (sur SharePoint)

Vue d'ensemble 

À propos des transcriptions automatiques et des sous-titres 

Comment afficher les légendes et les transcriptions d’une vidéo

Comment gérer les sous-titres et les transcriptions de votre vidéo

Modification des légendes et des transcriptions

Comment les légendes et les transcriptions sont stockées

Comment les vidéos s’affichent dans la recherche

Vue d'ensemble

Rendez votre contenu plus inclusif avec des légendes pour vos fichiers vidéo stockés dans OneDrive Entreprise ou SharePoint. Les sous-titres facilitent la consommation de votre vidéo pour les personnes sourdes ou malentendantes, qui luent votre vidéo dans un environnement bruyant ou qui ont différents niveaux de capacité linguistique.  

Aidez les utilisateurs à trouver rapidement le contenu qui leur convient grâce à une transcription dans le lecteur web. Les utilisateurs peuvent parcourir la transcription et accéder au contenu souhaité ou simplement lire la transcription au lieu de lire la vidéo.  

Une vidéo est lue dans un navigateur. La transcription de la vidéo s’affiche dans le volet droit.

Pour les enregistrements de réunion Teams, la transcription de la transcription en direct teams est copiée dans le fichier d’enregistrement vidéo stocké dans OneDrive Entreprise ou SharePoint et fournit les sous-titres et la transcription de l’enregistrement de la réunion. 

À propos des transcriptions automatiques et des sous-titres 

La transcription et les sous-titres sont générés automatiquement pour les fichiers vidéo qui sont chargés sur SharePoint. Par défaut, cette fonctionnalité est définie comme activée, mais elle peut être désactivée via les paramètres au niveau du locataire à l’aide de la propriété Transcription multimédia dans PowerShell. Il y a un certain délai entre le chargement de la vidéo et la génération de la transcription. Toutefois, si la génération de transcription ne démarre pas, vous pouvez lancer manuellement le processus comme décrit dans Générer des sous-titres et une transcription ci-dessous dans cet article.  

Chinois (cantonais), danois (Danemark), anglais (États-Unis), Français (France), italien (Italie), japonais (Japon), portugais (Brésil), espagnol (Espagne).  

La limite de taille pour l’exécution de transcriptions automatiques est de 1 Go. Si la taille du fichier dépasse cette limite, vous souhaiterez peut-être trouver une autre méthode pour générer des transcriptions. En outre, la génération automatique peut échouer si la langue parlée dans la vidéo n’est pas prise en charge ou n’est pas reconnue. 

Comment afficher les légendes et les transcriptions d’une vidéo 

Affichage des sous-titres  

Toute personne qui consulte une vidéo qui a des fichiers légende/transcription peut activer ou désactiver les sous-titres en cliquant sur le bouton CC dans les contrôles du lecteur près du côté inférieur droit de la vidéo.

Un curseur pointe sur le champ des sous-titres.

Sélectionnez ensuite la langue légende disponible.

Le menu légende fermé affiche les différentes légendes disponibles : anglais, Français et espagnol

Personnalisez l’affichage des sous-titres en cliquant sur Paramètres de lecture > Paramètres de légende >Taille, Couleur, etc. Vos personnalisations dureront pour une session de navigateur.

Un menu affiche des options permettant de modifier la taille, la couleur et la transparence du texte des légendes.

Affichage de la transcription

Affichez ou masquez la transcription d’une vidéo en sélectionnant le bouton Transcription dans le coin supérieur droit de la vidéo qui a un fichier légende/transcription. Dans la transcription, sélectionnez n’importe quel bloc de texte pour accéder à cette partie du fichier vidéo. 

Recherche dans la transcription

La recherche de transcription vous permet de trouver n’importe quel point dans une vidéo que vous recherchez. Recherchez des mots clés dans la transcription, puis parcourez rapidement ces résultats de recherche. Vous pouvez cliquer sur n’importe quelle partie de la transcription pour accéder à ce point dans la vidéo.

recherche dans la transcription

Comment gérer les sous-titres et les transcriptions de votre vidéo 

Générer des légendes et des transcriptions 

Les propriétaires de vidéos peuvent générer un fichier de transcription et de sous-titres pour les vidéos parlées dans 28 langues et paramètres régionaux différents. Pour générer une transcription et des sous-titres, accédez au panneau Paramètres de la vidéo, puis sélectionnez Générer. Cette fonctionnalité est activée par défaut, mais peut être désactivée via les paramètres au niveau du locataire et du site à l’aide de la propriété Transcription multimédia dans PowerShell. 

Une vidéo est lue dans le navigateur. Le volet droit affiche les options paramètres vidéo.

La génération des fichiers de légende/transcription peut prendre un certain temps en fonction de la longueur de la vidéo.

Un écran de progression indique que la transcription d’une vidéo est générée.

Une fois votre fichier généré, vous pouvez suivre les mêmes étapes pour activer les légendes et les transcriptions. 

Nous travaillons à l’activation de la génération de sous-titres directement dans des scénarios vidéo incorporés. En attendant, vous pouvez toujours générer des sous-titres dans l’application web Stream où vous pouvez gérer toutes vos vidéos Stream. 

« mts », « m2ts », « ts », « 3g2 », « 3gp », « 3gp2 », « 3gpp », « asf », « wmv », « avi », « m4v », « mov », « mp4 », « mp4v », « ogg », « webm », « movie », « mkv », « mpg », « mpeg » 

Arabe (Arabie saoudite), Arabe (Émirats arabes unis), Chinois (cantonais), Chinois (Mandarin), Danois (Danemark), Néerlandais (Belgique), Néerlandais (Pays-Bas), Anglais (Australie), Anglais (Canada), Anglais (Inde), Anglais (Nouveau, Zélande), anglais (Royaume-Uni), anglais (États-Unis), finnois (Finlande), Français (Canada), Français (France), allemand (Allemagne), hindi (Inde), italien (Italie), japonais (Japon), coréen (Corée), norvégien (Norvège), polonais (Pologne), Portugais (Brésil), Russie (Russie), Espagnol (Mexique), Espagnol (Espagne), Suédois (Suède).

La transcription et la génération de légende fermées sont uniquement prises en charge pour les vidéos d’une taille inférieure à 4 Go.

Charger des sous-titres et des transcriptions 

Chargez vos propres sous-titres WebVTT et votre fichier de transcription en sélectionnant Paramètres vidéo en haut à droite du lecteur web. Développez la section Transcriptions et légendes si elle est fermée, puis sélectionnez Charger. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez la langue du fichier que vous chargez. Les téléspectateurs verront cette langue lorsqu’ils activent ou désactivent les sous-titres. Choisissez Sélectionner un fichier pour sélectionner un fichier WebVTT sur votre ordinateur. Si vous choisissez accidentellement le fichier incorrect, sélectionnez l’icône X pour supprimer le fichier et choisissez-en un autre. 

Format de fichier WebVTT 

La première ligne doit lire WEBVTT et les entrées suivantes dans le fichier sont appelées « signaux ». Les signaux sont les suivants :  

  1. Un marqueur d’heure (heure de début et heure de fin, séparées par une « flèche », -->). Les formats valides pour la spécification du marqueur de temps incluent hh :mm :ss.ttt, hhhh :mm :ss.ttt ou mm :ss.ttt. Utilisez deux ou quatre chiffres pour les heures (hh ou hhhh), deux chiffres pour les minutes (mm) et deux chiffres pour les secondes (ss). Séparez les marqueurs d’heure par deux-points (:). Après ss, incluez un point (.) et trois chiffres pour représenter des millièmes de seconde (ttt).

  2. Texte qui doit apparaître sur le lecteur vidéo pendant un intervalle de temps particulier. Limitez le texte à un maximum de trois lignes pour vous assurer que tous les mots tiennent à l’écran.

NOTE:Les champs supplémentaires, tels que les notes, les commentaires, les styles, etc., ne sont pas pris en charge et seront supprimés du fichier lors du chargement.  

Exemple   

WEBVTT 00 :00 :01.000 --> 00 :00 :05.330 Bonjour à tous, je m’appelle June Doe. 00 :00 :07.608 --> 00 :00 :15.290 Cette vidéo vous apprend à construire un château de sable sur n’importe quelle plage. 

Dans l’exemple ci-dessus, la première légende s’affiche une fois que la vidéo a été lue pendant une seconde, et elle reste sur l’écran jusqu’à ce que 5 330 secondes de la vidéo se soient écoulées. Le légende suivant apparaît une fois que la vidéo a été lue pendant 7,608 secondes, et elle reste sur l’écran jusqu’à ce que 15,290 secondes de la vidéo se soient écoulées. 

Message d’erreur 

Si le chargement ne fonctionne pas, un message d’erreur s’affiche et vous pouvez essayer de sélectionner un autre fichier. Voici quelques erreurs courantes :  

  • Parfois, il peut y avoir des erreurs dans votre fichier WebVTT. Pour fonctionner correctement, votre fichier doit être conforme au format WebVTT indiqué ci-dessus.

  • La taille de votre fichier dépasse la limite de 4 Mo prise en charge par cette fonctionnalité.

Télécharger 

Si vous disposez d’autorisations de modification pour un fichier vidéo associé à un fichier légende, vous pouvez télécharger les sous-titres sous forme de fichier WebVTT. Pour ce faire, ouvrez Paramètres vidéo et développez la section Transcription et légendes si elle est fermée. Ensuite, en regard de la transcription que vous souhaitez télécharger, sélectionnez Télécharger à partir de « ... ». Menu. 

Supprimer  

Si vous disposez des autorisations de modification pour une vidéo, pour supprimer une transcription et légende fichier, ouvrez les paramètres vidéo et développez la section Transcriptions et sous-titres si elle est fermée. Ensuite, en regard de la transcription que vous souhaitez supprimer, sélectionnez Supprimer dans le menu « ... ». Menu. 

Remarque : Si le fichier que vous supprimez est une transcription d’un enregistrement de réunion Teams, la transcription reste disponible dans Teams, sauf si vous la supprimez également de la réunion. 

Si vous supprimez accidentellement une transcription et légende fichier, vous pouvez la récupérer à l’aide de l’historique des versions dans OneDrive Entreprise et SharePoint. 

Remplacer 

Si vous disposez des autorisations de modification pour un fichier vidéo auquel un fichier légende est associé, vous pouvez mettre à jour le fichier WebVTT en le remplaçant. Pour ce faire, ouvrez Paramètres vidéo et développez la section Transcription et légendes si elle est fermée. Ensuite, en regard de la transcription que vous souhaitez remplacer, sélectionnez Remplacer dans le « ... ». Menu. 

Modification des légendes et des transcriptions 

Les propriétaires de vidéos peuvent modifier la transcription dans le volet de transcription simplement en pointant sur le texte pour afficher la commande Modifier.

Transcription montrant la commande Modifier

Pour enregistrer les modifications apportées à la transcription, cliquez sur la commande Terminé. Vous pouvez également accéder à un autre paragraphe de transcription . toute modification précédente sera enregistrée et vous modifierez automatiquement le nouveau paragraphe de transcription.

une transcription en cours de modification, montrant la commande Terminé

Vous pouvez également télécharger une transcription sous la forme d’un fichier WebVTT, la modifier, puis la recharger. Tout d’abord, téléchargez la transcription sous la forme d’un fichier WebVTT et ouvrez-la dans un éditeur de texte ou un éditeur de légende ou de sous-titres de votre choix. Apportez vos modifications et enregistrez le fichier. Supprimez le fichier de transcription existant de la vidéo, puis chargez votre fichier WebVTT modifié à sa place.  

Remarque :Les transcriptions en direct teams modifiées de cette façon perdent l’attribution de l’orateur de qui a dit quoi pendant la réunion.

Comment les légendes et les transcriptions sont stockées 

Les légendes et le fichier de transcription sont stockés avec la vidéo dans OneDrive Entreprise ou SharePoint.  Cela hérite des mêmes autorisations et stratégie que le fichier vidéo, afin que toute personne ayant accès au fichier vidéo ait accès aux légendes et à la transcription.   

Il n’existe aucun accès direct pour afficher ou gérer les sous-titres et le fichier de transcription dans l’explorateur de fichiers pour OneDrive Entreprise ou SharePoint.  Étant donné que ce fichier améliore uniquement l’expérience d’affichage vidéo, il est affiché et géré uniquement via le lecteur vidéo, comme décrit ci-dessus.  

Si ce fichier de sous-titres et de transcription est mis à jour, l’historique des versions du fichier vidéo associé est mis à jour.  Pour voir une version précédente du fichier de légendes et de transcription, vous pouvez revenir dans l’historique des versions du fichier vidéo.   

Si le fichier vidéo est supprimé, le fichier de transcription qui est stocké à côté est également supprimé.  Si une stratégie de rétention est configurée pour le fichier vidéo, elle s’applique également à la transcription stockée à côté de celui-ci.  Si vous déplacez le fichier vidéo vers un autre emplacement, la transcription est déplacée avec celui-ci.  Si vous copiez le fichier vidéo, une copie de la transcription est également effectuée et stockée avec celui-ci.    

Pour les enregistrements de réunion Teams, la transcription de La transcription en direct teams est copiée dans le fichier d’enregistrement vidéo qui est utilisé pour afficher les légendes et la transcription de l’enregistrement de la réunion.  Bien que cette transcription de réunion existe généralement avec la vidéo pendant la durée de vie de cette vidéo, nous pouvons modifier cette architecture à l’avenir tout en veillant à ce que les fichiers d’enregistrement datant de moins de 60 jours affichent la transcription de la réunion sous forme de sous-titres.  Toutes ces modifications seront clarifiées ici et dans les notifications du centre de messages. 

Besoin d’aide ?

Vous voulez plus d’options ?

Explorez les avantages de l’abonnement, parcourez les cours de formation, découvrez comment sécuriser votre appareil, etc.

Les communautés vous permettent de poser des questions et d'y répondre, de donner vos commentaires et de bénéficier de l'avis d'experts aux connaissances approfondies.