Коли ви використовуєте багатомовний інтерфейс користувача та дозволяєте користувачам вручну перекладати елементи сайту бажаною мовою, ви можете перезаписати їх окремі переклади, якщо зміни вносяться до тих самих елементів мовою за замовчуванням. 

Наприклад, припустімо, що стандартною мовою сайту є англійська, а інтерфейс версії цього сайту – іспанською. Іспанська версія інтерфейсу містить усі елементи навігації, що й сайт за промовчанням. Якщо власник іспанського інтерфейсу оновлює елемент навігації з перекладеним текстом, ви вирішили перезаписати цю зміну в разі внесення змін до навігації на сайті англійською мовою. Таким чином навігація на всіх сайтах залишатиметься узгодженою, але зміни, внесені іспанським власником сайту, буде скасовано.

Елементи інтерфейсу користувача включають:

  • Заголовок і опис сайту

  • Стандартні меню SharePoint

  • Стовпці за промовчанням

  • Настроювані стовпці (список або сайт)

  • Посилання на панель переходів

  • Служби керованих метаданих

  • Веб-частина "Вміст Редактор" на класичних сторінках публікації

Примітка.: Цей параметр не застосовується до вмісту сторінки.

Потрібна додаткова довідка?

Потрібні додаткові параметри?

Ознайомтеся з перевагами передплати, перегляньте навчальні курси, дізнайтесь, як захистити свій пристрій тощо.

Спільноти допомагають ставити запитання й відповідати на них, надавати відгуки та дізнаватися думки висококваліфікованих експертів.