När du använder ett flerspråkigt användargränssnitt och gör det möjligt för användare att manuellt översätta webbplatselement på det språk de föredrar kan du välja att skriva över deras enskilda översättningar när en ändring görs av samma element på standardspråket. 

Anta till exempel att standardspråket för webbplatsen är engelska och att du har ett spanskt versionsgränssnitt på samma webbplats. Den spanska gränssnittsversionen innehåller alla navigeringsobjekt som standardwebbplatsen. Om webbplatsägaren för det spanska gränssnittet uppdaterar ett navigeringsobjekt med översatt text väljer du att skriva över ändringen när en ändring görs i navigeringen på den engelska webbplatsen. Då hålls navigeringen på alla webbplatser i justering, men ändringarna som gjorts av den spanska webbplatsägaren ångras.

Användargränssnittselement är:

  • Titel och beskrivning för webbplatsen

  • SharePoint-standardmenyer

  • Standardkolumner

  • Anpassade kolumner (lista eller webbplats)

  • Länkar i navigeringsfält

  • Hanterade metadatatjänster

  • Innehåll Editor webbdel på klassiska publiceringssidor

Obs!: Det här alternativet gäller inte sidinnehåll.

Behöver du mer hjälp?

Vill du ha fler alternativ?

Utforska prenumerationsförmåner, bläddra bland utbildningskurser, lär dig hur du skyddar din enhet med mera.

Communities hjälper dig att ställa och svara på frågor, ge feedback och få råd från experter med rika kunskaper.