Jeśli używasz wielojęzycznego interfejsu użytkownika i umożliwiasz użytkownikom ręczne tłumaczenie elementów witryny w preferowanym przez nich języku, możesz zastąpić ich indywidualne tłumaczenia po wprowadzeniu zmiany tych samych elementów w języku domyślnym.
Załóżmy na przykład, że domyślnym językiem witryny jest angielski i masz interfejs wersji hiszpańskiej tej samej witryny. Wersja interfejsu hiszpańskiego zawiera wszystkie te same elementy nawigacji co witryna domyślna. Jeśli właściciel witryny hiszpańskiego interfejsu zaktualizuje element nawigacji z przetłumaczonym tekstem, użytkownik zdecyduje się zastąpić tę zmianę po wprowadzeniu zmiany w nawigacji w witrynie w języku angielskim. Spowoduje to wyrównanie nawigacji we wszystkich witrynach, ale cofnięcie zmian wprowadzonych przez hiszpańskiego właściciela witryny.
Elementy interfejsu użytkownika obejmują:
-
Tytuł oraz opis witryny
-
Menu domyślne programu SharePoint
-
Kolumny domyślne
-
Kolumny niestandardowe (lista lub witryna)
-
Linki na pasku nawigacyjnym
-
Usługi zarządzanych metadanych
-
Zawartość Redaktor składnik Web Part na klasycznych stronach publikowania
Uwaga: Ta opcja nie dotyczy zawartości strony.