Se il campo Lingua di un video è impostato su una lingua supportata, Stream può generare automaticamente i sottotitoli usando la tecnologia di riconoscimento vocale automatico.
Importante:
-
Le lingue inglese, cinese, francese, tedesco, italiano, giapponese, portoghese e spagnolo sono attualmente supportate per i sottotitoli generati automaticamente.
Nota: Per USGOV supportiamo solo inglese e spagnolo.
-
Solo i file MP4 e WMV sono attualmente supportati per le trascrizioni automatiche.
-
È possibile scegliere: generare automaticamente le didascalie o caricare un file di didascalia:
-
Non è possibile generare automaticamente le didascalie se è già stato caricato un file di didascalia.
-
Non è possibile caricare un file di didascalia se è stata selezionata l'opzione Genera automaticamente un file didascalia.
-
La creazione di didascalie automatiche richiede tempo. In genere richiede da 1 a 2x la durata del video, quindi, ad esempio, per un'ora di video, aspettatevi di attendere circa due ore per completare l'elaborazione.
Le didascalie vengono usate in tre modi:
-
Quando guardi un video, puoi selezionare per visualizzare i sottotitoli nella parte inferiore del video.
-
Le didascalie vengono concatenate per formare una trascrizione, disponibile nella finestra della trascrizione.
-
Le didascalie sono indicizzate, quindi è possibile passare direttamente a una posizione specifica in un video eseguendo una ricerca approfondita.
Abilitare le didascalie generate automaticamente per il video
-
Nella sezione Dettagli selezionare una lingua supportata
-
Nella scheda Opzioni impostare Autogenerate captions su On
Questa impostazione non sarà disponibile se è stata selezionata una lingua non supportata.
-
Stream inizierà automaticamente a generare i sottotitoli
Caricare un file di didascalia personalizzato
Nota: Non è possibile caricare un file di didascalia se le didascalie generate automaticamente sono impostate su Attivato. Per caricare un file di didascalia, impostarlo su Disattivato.