Saat Anda menggunakan antarmuka pengguna multibahasa dan memungkinkan pengguna untuk menerjemahkan elemen situs secara manual dalam bahasa pilihan mereka, Anda bisa memilih untuk menimpa terjemahan individual mereka ketika perubahan dibuat pada elemen yang sama dalam bahasa default. 

Misalnya, katakanlah bahasa situs default Anda adalah bahasa Inggris, dan Anda memiliki antarmuka versi Bahasa Spanyol dari situs yang sama. Versi antarmuka Bahasa Spanyol berisi semua item navigasi yang sama seperti situs default. Jika pemilik situs antarmuka Bahasa Spanyol memperbarui item navigasi dengan teks terjemahan, Anda memilih untuk menimpa perubahan tersebut saat perubahan dilakukan pada navigasi di situs bahasa Inggris. Ini akan mempertahankan navigasi di semua situs dalam perataan, tetapi akan membatalkan perubahan yang dibuat oleh pemilik situs Spanyol.

Elemen antarmuka pengguna meliputi:

  • Judul dan deskripsi situs

  • Menu default SharePoint

  • Kolom default

  • Kolom kustom (daftar atau situs)

  • Link bilah navigasi

  • Layanan metadata terkelola

  • Komponen web Editor konten pada halaman penerbitan klasik

Catatan: Opsi ini tidak berlaku untuk konten halaman.

Perlu bantuan lainnya?

Ingin opsi lainnya?

Jelajahi manfaat langganan, telusuri kursus pelatihan, pelajari cara mengamankan perangkat Anda, dan banyak lagi.

Komunitas membantu Anda bertanya dan menjawab pertanyaan, memberikan umpan balik, dan mendengar dari para ahli yang memiliki pengetahuan yang luas.