Applies ToExcel za Microsoft 365 Word za Microsoft 365 Outlook za Microsoft 365 PowerPoint za Microsoft 365 Access za Microsoft 365 Publisher za Microsoft 365 Excel 2024 Outlook 2024 PowerPoint 2024 Access 2024 OneNote 2024 Project Standard 2024 Excel 2021 Word 2021 Outlook 2021 PowerPoint 2021 Access 2021 Project Standard 2021 Publisher 2021 Visio Standard 2021 OneNote 2021 Excel 2019 Word 2019 Outlook 2019 PowerPoint 2019 Access 2019 Project Standard 2019 Publisher 2019 Visio Standard 2019 Excel 2016 Word 2016 Outlook 2016 PowerPoint 2016 Access 2016 OneNote 2016 Project Standard 2016 Publisher 2016 Visio Standard 2016 Office 2016 Visio Professional 2013

Microsoft 365 podržava zdesna nalijevo i značajke za jezike koji funkcioniraju zdesna nalijevo (ili kombinirano okruženje zdesna nalijevo, slijeva nadesno) za unos, uređivanje i prikaz teksta. U tom se kontekstu "jezici koji se pišu zdesna nalijevo" odnose na sve sustave pisanja koji se pišu zdesna nalijevo i obuhvaća jezike za koje je potrebno kontekstno oblikovanje, kao što su arapski i jezici koji nisu. Zaslon možete promijeniti tako da se prikažu izbornici i gumbi zdesna nalijevo i/ili da biste promijenili pojedinačne datoteke tako da se njihov sadržaj čita zdesna nalijevo.

Da biste sastavljali tekst na jeziku koji se piše zdesna nalijevo, omogućite jezik tipkovnice sustava Windows za jezik koji se piše zdesna nalijevo koji želite koristiti. Pogledajte upute za dodavanje jezika unosa u sustavu Windows i omogućivanje rasporeda tipkovnice za jezike koji se pišu zdesna nalijevo.

Kliknite naslov u nastavku da biste pristupili dodatnim informacijama.

Ovisno o načinu na koji želite prilagoditi računalo, možete koristiti jedan jezik za prikaz (izbornika, dijaloških okvira i čarobnjaka), a prema potrebi pisati na nekom drugom jeziku. Ako želite pisati na jeziku koji se piše zdesna nalijevo i na tom jeziku imati prikazane izbornike i mrežnu pomoć, prikaz sustava Microsoft 365 možete postaviti na tu jezičnu postavku. Dodatne informacije potražite u članku Promjena jezika sustava Microsoft Office.

Napomena: Ako želite vidjeti kratki videozapis kako to učiniti, pogledajte videozapis na servisu YouTube koji je snimio član zajednice. Promjena jezika u sustavu Office 2016.

Nekoliko značajki pisanja zdesna nalijevo u programima sustava Microsoft 365 koristi određeni jezični prikaz da bi odredile smjer zaslonskog rasporeda i poravnanje teksta unutar dijaloških okvira. Kada u dijaloškom okviru Postavljanje jezičnih preferenci u sustavu Office odredite jezik korisničkog sučelja koji se piše zdesna nalijevo, raspored izbornika, dijaloških okvira i čarobnjaka bit će zdesna nalijevo, ali postavke sustava Microsoft Windows ostaju slijeva nadesno.

Kada je, na primjer, kao jezik prikaza u sustavu Microsoft 365 odabran arapski, na zaslonu možete vidjeti sljedeće:

Korisničko sučelje na arapskom jeziku

Izbornici se prikazuju zdesna nalijevo. Ako je jezik prikaza u sustavu Windows i dalje postavljen na hrvatski, naslovna traka ostaje na hrvatskom, a gumbi Zatvori, Minimiziraj i Maksimiziraj ostaju u gornjem desnom kutu, kao u sučelju s prikazom slijeva nadesno. Da je jezik prikaza u sustavu Windows postavljen na jezik koji se piše zdesna nalijevo, jezik na naslovnoj traci također bi bio preveden, a gumbi Zatvor, Minimiziraj i Maksimiziraj također bi se nalazili u gornjem lijevom kutu.

Ako se primarni jezik s kojim radite piše slijeva nadesno, a povremeno morate umetnuti tekst na jeziku koji se piše zdesna nalijevo, u većini programa sustava Microsoft 365 kao jezik prikaza možete odabrati svoj jezik koji se piše slijeva nadesno (primjerice hrvatski), a po potrebi pisati na jeziku koji se piše zdesna nalijevo. Da biste to učinili, postavite tekst, grafičke oznake i numeriranje zdesna nalijevo za područje uređivanja te omogućite odgovarajući raspored tipkovnice.

Smjer teksta u određenom programu sustava Microsoft 365 možete promijeniti tako da kliknete gumb odlomka Zdesna nalijevo u grupi Odlomak na kartici Polazno (pojavljuje se samo ako su omogućeni jezici koji se pišu zdesna nalijevo). Čak i nakon što promijenite prikaz na jezik koji se piše zdesna nalijevo morate imati omogućen odgovarajući jezik tipkovnice da biste mogli unositi tekst na tom jeziku.

Ako vam je jezik prikaza obično hrvatski i želite ga promijeniti u arapski, učinite sljedeće:

  1. Otvorite datoteku programa sustava Microsoft 365, kao što je dokument programa Word.

  2. Na kartici Datoteka odaberite Mogućnosti > Jezik.

  3. U dijaloškom okviru Postavljanje preferenci jezika u sustavu Office na popisu Jezik za uređivanje odaberite Arapski, a zatim Dodaj.

  4. U tablici Odabir jezika za uređivanje tablice provjerite je li novododani arapski dijalekt istaknut, a zatim odaberite Postavi kao zadano.

    Važno: Kada novododijeljeni jezik za uređivanje postavite kao zadani, on će postati zadani jezik za sve vaše programe sustava Microsoft 365.

Da biste upisivali pomoću tipkovnice prilagođene određenom jeziku, morate dodati odgovarajući raspored tipkovnice. Upute za dodavanje jezika tipkovnice potražite u članku Promjena jezika sustava Microsoft Office.

Kada dodate raspored tipkovnice za neki drugi jezik, na programskoj traci uz sat prikazuje se pokazatelj jezika (tzv. jezična traka) i prikazuje trenutni jezik tipkovnice. U sustavu Windows 10, primjerice, pokazatelj jezika za hebrejski Jezična traka sustava Windows 10 na kojoj je prikazano da je trenutno odabrani jezik tipkovnice Hebrejski..

Napomena:  Jezična traka pojavljuje se automatski nakon što uz hrvatski dodate tipkovnicu za barem još jedan jezik u dijaloškom okviru Tekstni servisi i ulazni jezici u sustavu Microsoft Windows.

Da biste promijenili trenutni jezik tipkovnice, kliknite jezičnu traku i odaberite željeni jezik ili pritisnite Alt + Shift da biste se pomicali po popisu instaliranih tipkovnica.

Ako želite unijeti samo dio teksta na drugom jeziku, a ne želite mijenjati raspored tipkovnice, za unos teksta možete koristiti kartu znakova, jedno od pomagala u sustavu Microsoft Windows. Znak možete odabrati s neke od stranica s fontovima jezika koji se pišu zdesna nalijevo ili slijeva nadesno, kopirati ga u međuspremnik, a zatim ga umetnuti u dokument. Dodatne informacije o korištenju karte znakova za unos teksta potražite u članku Korištenje posebnih znakova (karta znakova).

Ovisno o jezicima koji su vam potrebni, možda ćete moći unijeti manju količinu teksta pomoću galerije simbola. Pogledajte odjeljak Umetanje kvačice ili drugog simbola.

Kada su omogućeni jezici koji se pišu slijeva nadesno i zdesna nalijevo, gumbi odlomaka Slijeva nadesno i Zdesna nalijevo omogućeni su na vrpci u većini programa sustava Microsoft 365. Kada kliknete te gumbe, možete promijeniti smjer teksta prilikom unosa i poravnavanja teksta.

Napomena: U programu Microsoft OneNote gumbi Slijeva nadesno i Zdesna nalijevo dostupni su kada kliknete strelicu Poravnanje odlomka.

Tekst u ćelija ili polje može biti poravnat lijevo, centrirano ili desno. U nekim programima, kao što Access i Excel, tekst može imati i smjer teksta konteksta.

Kada je uključeno kontekstno postavljanje smjera teksta, tekst i brojevi poravnavaju se prema jeziku prvog unesenog znaka  – na primjer, tekst u ćeliji ili polju poravnava se desno ako je prvi znak na jeziku koji se piše zdesna nalijevo, a lijevo ako je prvi znak na jeziku koji se piše slijeva nadesno. Kontekstni smjer teksta možete promijeniti i prebaciti ga na smjer Lijevo, Sredina ili Desno za pojedinačne objekte.

Mnogi programi s elementima zdesna nalijevo ili kombinirani zdesna nalijevo i slijeva nadesno primjenjuju kontekstna pravila za smjer teksta i redoslijed čitanja teksta. Okviri, popisi i drugi elementi određuju kontekstna pravila za tekst koji sadrže.

Kontekstna pravila za redoslijed čitanja i smjer teksta jesu sljedeća:

  • ako se prvi istaknuti znak piše slijeva nadesno, redoslijed čitanja također je slijeva nadesno, a tekst je poravnat ulijevo

  • ako se prvi istaknuti znak piše zdesna nalijevo, redoslijed je čitanja zdesna nalijevo, a tekst je poravnat udesno

  • ako su uneseni samo neutralni znakovi, a redoslijed čitanja i smjer prate smjer odlomka (što može biti bilo slijeva nadesno ili zdesna nalijevo) sve dok se ne unese prvi istaknuti znak

Kad god promijenite prvi istaknuti znak s jezika koji se piše slijeva nadesno na jezik koji se piše zdesna nalijevo (i obratno), i redoslijed čitanja i smjer teksta mijenjaju se u skladu s tim.

U Word i drugim programima za obradu teksta možete odabrati, pronaći i zamijeniti pojedinačne dijakritici i pojedinačne arapske znakove bez obzira na to jesu li ligaturirani. Svakom ligaturom i dijakritičkim znakovima upravlja se kao samostalna jedinica riječi jezika zdesna nalijevo.

U sljedećem je primjeru prikazan odabir jedne arapske riječi koja ima ligaturu od tri znaka (jer se odabire svaki znak).

Riječ s odabranom jednom ligaturom

Riječ s odabrane dvije ligature

Riječ s odabrane tri ligature

Indijski jezici, kao što su bengalski, gudžarati, hindski, kannada, malajalamski, marati, pandžapski, tamilski i teluški, nisu nužno kompatibilni sa svim mogućnostima pretraživanja koje nudi sustav Microsoft Office. Na primjer, mogućnosti Razlikuj velika i mala slova i Traži samo cijele riječi ne funkcioniraju za tekst pisan na tim jezicima. No te je mogućnosti u istom dokumentu moguće koristiti za traženje podudarnih znakova na latinici.

Jezici koji se pišu zdesna nalijevo

Značajke traženja i zamjene pretražuju tekst redoslijedom kojim se tekst unosi u okvir za pretraživanje umjesto redoslijeda kojim se prikazuje. Stoga možete potražiti nizove teksta zdesna nalijevo, bez obzira na smjer odlomka. Možete i potražiti podudaranja znakova sa ili bez kašide (samo arapski), Alef Hamze (samo arapski) ili dijakritici, kao što je hebrejski niqqud. Popis ASCII i Unicode znakovnih kodova potražite u članku Umetanje ASCII ili Unicode simbola i znakova utemeljenih na latiničnom jeziku.

Indijski jezici

Indijski jezici, kao što su bengalski, gudžarati, hindski, kannada, malajalamski, marati, pandžapski, tamilski i teluški, nisu nužno kompatibilni sa svim mogućnostima pretraživanja koje nudi sustav Microsoft Office. Na primjer, mogućnosti Razlikuj velika i mala slova i Traži samo cijele riječi ne funkcioniraju za tekst pisan na tim jezicima. No te je mogućnosti u istom dokumentu moguće koristiti za traženje podudarnih znakova na latinici.

Jezici jugoistočne Azije

Jezici jugoistočne Azije, kao što su tajlandski i vijetnamski, nisu nužno kompatibilni sa svim mogućnostima pretraživanja koje nudi sustav Microsoft Office. Na primjer, mogućnosti Razlikuj velika i mala slova i Traži samo cijele riječi ne funkcioniraju za znakove jezika jugoistočne Azije. No te je mogućnosti u istom dokumentu moguće koristiti za traženje podudarnih znakova na latinici.

Vidi također

Provjera pravopisa i gramatike na nekom drugom jeziku

Promjena jezika sustava Microsoft Office

Potrebna vam je dodatna pomoć?

Želite dodatne mogućnosti?

Istražite pogodnosti pretplate, pregledajte tečajeve za obuku, saznajte kako zaštititi uređaj i još mnogo toga.

Zajednice vam pomažu da postavljate pitanja i odgovarate na njih, pošaljete povratne informacije i čujete se sa stručnjacima s bogatim znanjem.