Bemærk!: Oplysningerne i denne artikel gælder for både Clipchamp til personligekonti og Clipchamp til arbejde. Billedtekster funktionen lidt varierer i design og selvstudium.
Gør dine videoer mere tilgængelige og nemmere at se, når du slår lyden fra, ved at tilføje undertekster. Vores intuitive billedtekstfunktion registrerer automatisk, hvad der siges i et video- eller lydspor, og genererer derefter undertekster i realtid med bare ét klik.
Find ud af, hvordan du føjer billedtekster til dine videoer i følgende afsnit:
Autocaptions kan bruges til:
-
Generere en afskrift, der er placeret under fanen Billedtekster.
-
Indeksering af din video for nemt at gå direkte til et bestemt tidsstempel ved hjælp af afskriften.
-
Automatisk oprettelse af undertekster til en video.
Funktionen er tilgængelig på mange sprog, som du kan vælge mellem, se den komplette liste over sprog her.
Bemærk!: Når du bruger funktionen autocaptions, skal Clipchamp bruge Azure Cognitive Services til at behandle videoens lyd for at generere dine billedtekster.
Sådan downloader du SRT-filen fra autocaptions
SRT er et standardformat til at repræsentere undertekster, også kaldet UnderRip Undertitel-filformat. SRT-filer giver dig mulighed for at føje undertekster til en video, når den er produceret.
Du kan downloade SRT-filen til billedteksterne i dit Clipchamp-projekt ved at klikke på knappen Download billedtekster under fanen billedtekster i egenskabspanelet.
Find ud af, hvordan du føjer billedtekster til dine videoer i følgende afsnit:
Autocaptions kan bruges til:
-
Generere en afskrift, der er placeret under fanen Billedtekster.
-
Indeksering af din video for nemt at gå direkte til et bestemt tidsstempel ved hjælp af afskriften.
-
Automatisk oprettelse af undertekster til en video.
Funktionen er tilgængelig på mange sprog, som du kan vælge mellem, se den komplette liste over sprog her.
Bemærk!: Når du bruger funktionen autocaptions, skal Clipchamp bruge Azure Cognitive Services til at behandle videoens lyd for at generere dine billedtekster.
Fejlfinding, når undertekster ikke fungerer
Når du slår funktionen billedtekster til, og der opstår en fejl under behandlingen, f.eks. bliver der genereret forkerte billedtekster, eller der vises ingen billedtekster, selv efter et stykke tid, her er nogle forslag, du kan prøve for at løse problemet:
-
Genindlæs browserfanen Clipchamp er åben i, eller luk og genåbn appen Clipchamp i Windows, og prøv derefter at bruge undertekster igen.
-
Fjern klippet fra redigeringsprojektet, tilføj det igen, og prøv at bruge undertekster igen.
-
Slå automatisk undertekster fra, eksportér projektet, og importér derefter den resulterende MP4-video i projektet, og prøv underteksterne med den nye klipversion. Baggrunden for dette forslag er, at hvis din oprindelige inputvideo var i et andet format, f.eks WebM, kan konvertering af den til MP4 føre til, at funktionen til undertekster genkender dens lydspor korrekt.
-
Prøv underteksterne med en anden kildevideo for at teste, om problemet ligger i én bestemt inputfil.
-
Kontrollér, om computerens firewall (eller din organisations firewall, hvis du er i et virksomhedsnetværk) eller en browserudvidelse, du har installeret, blokerer forbindelser til Azure-tale til teksttjenesten. Du kan enten hvidliste forbindelsen, deaktivere browserudvidelsen på Clipchamp eller oprette forbindelse til et andet Wi-Fi-netværk for at teste, om autokaption begynder at fungere.
Ofte stillede spørgsmål
Hvem har adgang til dataene?
Ingen har adgang til dataene. Microsoft Automatisk talegenkendelse (ASR) involverer ingen menneskelig indgriben, hvilket betyder, at ingen når som helst har adgang til lyden. [Få mere at vide].
Gemmer Clipchamp nogen billedtekstdata?
Ja. Billedtekstdata gemmes sammen med din Clipchamp-video, som kun kan tilgås af dig selv.
Hvis jeg ikke vil have Clipchamp til at behandle disse data til at begynde med, kan jeg så forhindre det?
Ja. Hvis du ikke vil have Clipchamp til at behandle billedtekstrelaterede data, skal du bare ikke aktivere funktionen til automatisk undertekstning.
Vigtigt!: Microsoft forbeholder sig ret til med rimelig varsel at begrænse transskriberings- og oversættelsestjenester for at begrænse overdreven brug og/eller bedrageri og opretholde tjenestens ydeevne.